Aucune traduction exact pour "القواعد المعترف بها"

Traduire anglais arabe القواعد المعترف بها

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • They have expressed their satisfaction with the level of compliance with internationally recognized standards and norms attained by Rwanda's judicial institutions.
    وقد أعربا عن ارتياحهما لمستوى الامتثال للمعايير والقواعد المعترف بها دوليا الذي حققته المؤسسات القضائية برواندا.
  • The text represents a sound general framework, mostly reflecting norms recognized as customary international law.
    يمثل النص إطارا عاما سليما يعكس في مجمله قواعد معترف بها بوصفها قانونا دوليا عرفيا.
  • Rules recognized by their scope of application: Obligations erga omnes and the United Nations Charter.
    القواعد المعترف بها بالاستناد إلى نطاق انطباقها: الالتزامات في مواجهة الكافة وميثاق الأمم المتحدة.
  • This action broke with all recognized international norms and rules.
    ويخل هذا الإجراء بجميع المعايير والقواعد الدولية المعترف بها.
  • They have expressed their satisfaction with the level of compliance with internationally recognized standards and norms attained by Rwanda's judicial institutions.
    وقد أعرب كلاهما عن الرضا بمستوى الوفاء بالمعايير والقواعد المعترف بها دوليا من جانب المؤسسات القضائية لرواندا.
  • His country also had to enact national asylum legislation and set up institutions to deal with asylum seekers in conformity with internationally accepted standards.
    وستقوم تيمور الشرقية أيضا بوضع تشريعات وطنية تتعلق باللجوء، كما أنها ستنشئ مؤسسات للاهتمام بطالبي اللجوء في سياق احترام القواعد المعترف بها على الصعيد الدولي.
  • The achievements of past congresses were also highlighted, in particular in adopting internationally recognized standards and norms in crime prevention and criminal justice.
    وسلّط الضوء أيضا على إنجازات المؤتمرات السابقة، لا سيما في اعتماد معايير وقواعد معترف بها دوليا في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
  • The achievements of past congresses were also highlighted, in particular in adopting internationally recognized standards and norms in crime prevention and criminal justice.
    وسلّط الضوء أيضا على إنجازات المؤتمرات السابقة، وخصوصا في اعتماد معايير وقواعد معترف بها دوليا في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
  • According to article 3 of the Estonian Constitution, generally recognized principles and rules of international law are an inseparable part of the Estonian legal system.
    وفقا للمادة 3 من الدستور الإستوني، تشكل مبادئ القانون الدولي وقواعده المعترف بها عالميا جزءا لا يتجرأ من النظام القانوني الإستوني.
  • The Centre aims to strengthen the capacities of the coastal States in the Mediterranean region with a view to preventing pollution from ships and ensuring the effective implementation of the rules which are generally recognized at the international level.
    ويرمي المركز إلى تعزيز قدرات الدول الساحلية في منطقة البحر الأبيض المتوسط بغية منع التلوث من السفن وتأمين التنفيذ الفعال للقواعد المعترف بها عموما على الصعيد الدولي.